Helan går!
Helan går
sjung hoppfalleri fallerallala,
helan går
sjung hoppfallerallala.
Och den som inte helan tar
han heller inte halvan får.
Helan går!
Sjung hoppfallerallalej!
Snapsikylpy
(säv: Kalliolle kukkulalle)
Tilli suussa, kruunu päässä
Sinut pöytää kannetaan.
Paahtoleivän päälle sulle
snapsikylpy annetaan.
Tänä yönä
(sävel: Kotkan ruusu)
Tänä yönä onni suosii rohkeaa,
tänä yönä en mä voi suo rakastaa,
tänä yönä viina minut nujertaa,
Kun tulee aamu – palataan asiaan.
Ensimmäinen
(säv. Honkain keskellä)
Ryyppy joka tässä
lasissa on eessä
nakatkaamme nopeasti naamaamme,
Se ilon tuokohon
ja surut vieköhön,
laululle vain tilaa jääköhön
Kokonaan!
Kokonaan
me kerralla kaikki kipataan,
kokonaan
me kerralla kipataan.
Se ken ei kippaa kokonaan
hän ei saa puolikastakaan.
Kokonaan!
Me kerralla kipataan!
Kolmas Suomalaisen Klubin tapaan
(säv: Tuol on mun kultani)
Tuliskohan ruokahalu yhtään paremmaksi
jos ohjelmahan lisättäisiin ryyppyjä kaksi?
Kuulu kuinka ensi ryyppy toiselle huutaa:
Eikö tule jo, oi, eikö tule jo?
Ett Kräftkalas
(säv: Oi kuusipuu)
Ett krätfkalas, ett kräftkalas,
det är kalas med fulla glas.
Men finns det bara tomma glas,
så är det inget kräftkalas,
Ett kräftkalas, että kräftkalas,
det är kalas med fulla glas
Posket täyteen
(säv. Tuonen lehto)
Miks´ on sulla - luinen takki?
Mikset olla voi kuin nakki?
Ett´ sais poskensa täyteen ? No, niin!
Tenttu-ukot
(säv. Tonttu-ukot)
Äidin pienet sienet ryyppää viinaa
Ryyppää viinaa
Äidin pienet sienet ryyppää viinaa
Ryyppää viinaa.
Georg de Godzinskyn rapulaulu
(sävel: Ukko Nooa )
Rapu tuli, rapu tuli
nyt on elokuu.
Iloitse sä veikko
kohta olet peikko.
Nami, nami, nami, nami
vatsassa nyt soi.
Ota lasi, ota lasi
juo nyt minun kans.
Surut huolet heitä,
rypyt hymyyn peitä.
Ilon, onnen ravut nämä
sydämehen toi.
Genom strupen
(Sävel: Ukko Nooa)
Genon strupen lilla
supen långsamt rinner ner.
Tersen står och tittar,
om han Halvan hittar.
Kryp långt ner ja,
kryp långt ner så
blir det plats för fler
Minne
(sävel: Memory / The Cats)
Minne,
muisti katosi minne?
Juhlista selvisimme
muistikatkoja on.
Minne
lähtisin vaikka minne,
kunhan selvittäisimme
miksi käynyt näin on.
Mutta keinon mä tiedän mi apua tuo,
ota ryyppy ja muistiisi juo.
Ett gott råd
(Mel. Stenka Rasin)
Uppå väggen går en gädda med långa ludna svarta ben,
men ni skall inte vara rädda ta en sup och allt går väl.
Vita möss som går I taket råmar hest och faller ner,
men nin skall inte vara rädda ta en sup och allt går väl.
Ett Kräftkalas
(säv: Oi kuusipuu)
Ett krätfkalas, ett kräftkalas,
det är kalas med fulla glas.
Men finns det bara tomma glas,
så är det inget kräftkalas,
Ett kräftkalas, että kräftkalas,
det är kalas med fulla glas
Kuubalainen serenadi
Me tulimme kapakasta kai hiukkasen horjuen.
Olin lähtömaljoja juotu, ja yö oli ihmeellinen.
Joku huomasi sattumalta se oli kai Watkinson
että serenadi sulle ihan velvollisuutemme on.
Ja kolmisin seisahduimme me alle sun akkunas
ja punaisen lampun näimme me palavan huonessas
ah – muistan – ympärillä oli ihana kuuban yö
ja nuorena hehkuvana joka ainoa sydän lyö.
Me muistamme kuuman poves ja keinuvan lantios
ja jokainen huulillansa tuns vielä sun suutelos
ja me kaipasimme jälleen sinun nauruas solisevaa
voi miksi on jätettävä tämä ihana öitten maa.
Tom lauloi murheellisesti ja säesti Watkinson
minä nielin kyyneleitä olin kovasti onneton
niin rakastin sinua silloin ja rakastan vieläkin
ja sun punainen sukkanauhas on arteeni kallehin.
Sinä avasit ikkunasi ja kummasti hymyillen
sinä pudotit jokaiselle tulipunaisen kukkasen
ja me itkimme haikeasti ja horjuimme satamaan
ah, kuuban helmi, sua en unohda milloinkaan.
Toivottu vieras
(niille jotka eivät halua laulaa)
Kolme koputusta pöytään, jonka jälkeen koputtaja
ilmoittaa seurueelle: Sisään!
Tämän jälkeen snapsit kaadetaan kurkkuun.
Lisätietoja:
ProAgria Pirkanmaa ry Pirkanmaan kalatalouskeskus
toiminnanjohtaja Pekka Vuorinen
Näsilinnankatu 48 D PL 97 33101 Tampere
puh. 020747 2795
fax 020747 2801
gsm 050-5929 255 pekka.vuorinen@maaseutukeskus.fi
Lähteet:
Särömaa Matti J 1997: Rapukirja
Westman, K. & Nylund, V 1985: Rapu ja ravustus